P.J.M.Geelan;巴浩;根据汉语拼音方案拼写中国地名的问题,几年来,在国外有一些争论。1955年至1979年5月任英国地名常设委员会秘书的吉兰(Geelan)早在1969年对匈牙利1967年出版的注有汉语拼音地名的1:5500000中国地图写文章持否定态度(见The Geographical Journal,1969,Vol 135,Part 1)。同年,香港大学地理、地质系H.D.Talbat对吉兰进行反驳(The Geographical Journal,1969,Vol、135,Part 4)。1974年我国出版了汉语拼音版中华人民共和国地图以后,评论家Gordon Creighton认为汉语拼音要比惯用的威妥玛——翟理斯式能更好地表达正确读音,表示赞尝。以后吉兰的看法也有所转变。现将吉兰(Geelan)和Gordon的两篇译文一并刊出,供读者参考。
1980年06期 1-4页 [查看摘要][在线阅读][下载 146K] [下载次数:57 ] |[网刊下载次数:0 ] |[引用频次:0 ] |[阅读次数:0 ]